• 創立于2004年

    亞太區語言服務商Top 30

    您的位置:首 頁>校企合作

    上海師范大學翻譯碩士研究生專業實踐實施細則

    發布時間:2012-05-13瀏覽數:5821來源于:瑞科翻譯公司

    根據我?!秾I學位研究生實踐考核辦法》,兩年制專業學位研究生最遲于第二學年開始進行專業實踐,專業實踐的具體時間和要求以各專業培養方案規定為準。研究生原則上應在完成全部課程學習之后方可進入專業實踐階段,特殊情況下可申請采取以課程學習與專業實踐交替的方式進行。根據翻譯碩士專業學位研究生培養方案和學校要求,特制訂本翻譯實踐實施細則。

    一、專業實踐原則

    翻譯專業實踐的組織工作貫徹和體現集中實踐與分段實踐相結合的原則;導師指導集體實踐和學生自行聯系單個實踐的原則。

    二、專業實踐形式
    (1)、校內導師給學生布置具體翻譯任務。
    (2)、學生參加韓素音青年翻譯競賽、《英語世界》、上海譯協以及復旦大學舉辦的翻譯競賽。
    (3)、充分發揮校外導師的指導作用,安排相應的專業實踐環節。
    (4)、由學院統一組織和選派學生到翻譯教學實踐基地(上海瑞科翻譯公司MTI實習基地)進行專業實踐。

    三、專業實踐內容
    (1)、學生到瑞科翻譯公司聽講座,觀察、了解實情,接受翻譯技能培訓,從事各種翻譯實踐,通過大量實踐,掌握翻譯輔助技術的應用;了解并熟悉翻譯流程和翻譯項目管理方法;選擇、翻譯或參與翻譯作為學位論文研究的文本。
    (2)、導師帶領學生到華東理工大學出版社、復旦大學出版社、上海文藝出版社、上海瑞科翻譯有限公司進行調査研宄,并參加編譯實踐。(3)、由導師結合自身所承擔的科研課題,安排專業實踐任務。學生在導師指導和督促下完成英漢互譯任務(翻譯散文、科技文獻、廣告語篇、旅游文本、法律文本等),導師對學生的翻譯成果進行評估,給出公正合理的等級。
    (4)、學生借助計算機輔助翻譯軟件翻譯重要資料或文件。
    (5)、參加各類翻譯競賽。

    四、專業實踐要求
    (1)、在往返實踐基地途中,學生務必特別注意交通安全,善于保護自己。
    (2)、集體實習時,學生要服從安排,團結合作,相互學習,共同探討問題,共同進步。
    (3)、學生務必發揮譯者主體性,注重理論聯系實際,將學過的理論知識靈活用于翻譯實踐。
    (4)、高度負責,奮發努力,一絲不茍,反復修改,保證質量,并按時完成翻譯任務。
    (5)、單獨實踐的學生完成任務之后也要將翻譯成果交給導師評估。
    (6)、不合要求的譯文必須重譯或退回反復修改。
    (7)、與實習單位簽訂實習合同。
    (8)、獲得實習單位的實習鑒定書

    五、專業實踐時間
    各種形式的翻譯實踐主要在第二學年實施、完成,特殊的任務可在第二學期完成。具體時間安排如下:
    (1)、2月-5月,參加韓素音青年翻譯競賽和各級口譯競賽。
    (2)、5月-9月,參加《英語世界》舉辦的翻譯競賽和復旦大學外文學院舉辦的“優萌杯”翻譯競賽,以及其他翻譯競賽活動。
    (3)、7月-8月,在瑞科翻譯公司實習。
    (4)、9月-12月,導師布置翻譯項目或翻譯任務,學生認真、努力完成。
    本專業實踐實施方案在實施過程中可能因為特殊原因而有所變化。

    上海師范大學外國語學院